QUE EL LENGUAJE INCLUSIVO TAMBIÉN INCLUYA LA LENGUA DE SEÑAS

 

Conversamos desde La Diaria con Nicolás Reynaga, intérprete de lengua de señas.
La causa del Próvolo, institución religiosa donde se cometieron abusos sistemáticos a niñ@s sord@s e hipoacúsic@s, puso sobre el tapete la importancia de la inclusión social de personas con esta discapacidad auditiva.
Nicolás indica que la sociedad está abierta al tema, “ya que hay más población de sordos que turistas que hablan inglés”.
El intérprete reflexiona que “cuando hablamos de inclusión social es porque existe la exclusión. Estas minorías hacen el triple de esfuerzo para visibilizar sus necesidades”.

Aparentemente, según nuestro entrevistado, las escuelas privadas tienen mayor adhesión a incluir en sus currículas la lengua de señas, ya que “en las escuelas públicas tienen diversas actividades pero la burocracia vuelve todo más difícil. La escuela Nicolás Avellaneda que es privada tiene muchos chicos sordos”, por ejemplo, aseveró Nicolás.

Te compartimos la entrevista completa acá: